Repertoár

  • 12 dühös ember Részletek

    Írta Reginald Rose
    Fordította Hamvai Kornél
    Rendező Méhes László

    Az előadás időtartama: kb. 1 óra 20 perc (szünet nélkül)
     

    Tizenkét esküdt, tizenkét ember dönt egy apagyilkossággal vádolt fiú életéről vagy haláláról. A tárgyalás végén csupán egyikükben merül fel kétség a vádlott bűnösségét illetően, ám a törvény szerint egyhangú ítéletet kell hozniuk. Kezdetét veszi a vita, egymás győzködése. Egy zárt szobában tizenkét idegen, akik egy tizenharmadikról ítélnek. A tényeket pártatlanul kell megvizsgálniuk, de valójában egyre több szálon kapcsolódnak a körülményekhez, hiszen saját életüket, személyiségüket nem hagyták a szoba falain kívül. Mind jobban körvonalazódik, hogy melyik esküdtnek mi a személyes motivációja, kit vezérel saját fiával való konfliktusa, ki az, akit rasszizmusa hajt, ki az, aki csak el szeretné érni a vonatot. 

    Nem a cselekmény az, ami magával ragad. A 12 dühös ember egy feszültséggel teli, izgalmas történet az igazságérzetünkről, félelmeinkről, előítéleteinkről, vagyis rólunk, emberekről. 

     

    Rendkívül izgalmas a mű felvetése, hogy egy látszólag egyszerű bűnügyben az esküdtszék tagjai döntésükben milyen módon és mértékben befolyásolhatóak, mekkora szerepe van egyéni életüknek, körülményeiknek, személyiségüknek. Mindannyian hajlamosak vagyunk könnyedén, előítéletekkel terhelten, meggondolatlanul mások felett ítélkezni. Kérdés, hogy szabad-e...

    Dr. Varga-Koritár György, Baranya megyei főügyész
     

    Részletek

  • 39 lépcsőfok Részletek

    John Buchan regénye és Alfred Hitchcock filmje alapján írta Patrick Barlow
    Fordította Vajda Miklós
    Rendező, zeneszerző, videó Horgas Ádám

    Az előadás időtartama: kb. 2 óra 10 perc (egy szünettel)

    • Edward Snape és a Fiery Angel Limited engedélye alapján 
    • Patrick Barlow adaptációja Simon Corble és Nobby Dimon eredeti ötlete alapján

    Richard Hannay középkorú, jól szituált, jó megjelenésű agglegény meglehetős unalomban éli szürke hétköznapjait Londonban, amíg egy napon véletlenül össze nem találkozik egy feltűnően csinos fiatal nővel, és hirtelen egy irtózatos bűnügy kellős közepén nem találja magát. A harminckilenc lépcső John Buchan 1915-ös regénye, és Alfred Hitchcock 1935-ös filmjének adaptációja. Patrick Barlow 2005-ös színpadi változata óriási sikert aratott Londonban, és azóta az egész világot bejárta. A darab érdekessége, hogy az eredeti történetet négy szereplőre szűkíti. Csak a Hannay-t alakító férfiszínész játszik egy szerepet, a színésznő három, egymástól teljesen eltérő figurát jelenít meg. A többi huszonhat szerepet pedig másik két színész alakítja. Ettől az eredeti kémtörténet izgalma leginkább bűnügyi komédiába fordul.

     

    Az előadás FACEBOOK oldala ITT...
     

    Részletek

  • A diszpécser Részletek

    Írta Vinnai András
    Rendező Anger Zsolt

    Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk!

     

    “A valóság az, ami akkor sem tűnik el, ha már nem hiszel benne.”
Philip K. Dick, a filozofikus sci-fi atyja 

     
    A történet banális és szürreális helyzetek sorozata, melyek egyszerre rendkívül hétköznapiak, de mégis kivételesen elgondolkodtatók, és gazdag humorforrást kínálnak.
    Két főhősünk, Iván és Igor valaha musicalszínészek voltak, de most egy telefonos lelkisegély-szolgálatnál dolgoznak. A kétes percdíjakkal operáló alapítványnál naphosszat hívják őket öngyilkosjelöltek, elhagyott feleségek, kitaszított férjek, magányos nyugdíjasok, kétségbeesett kamaszok… Ezeknek a mindennapoknak egy különös férfi felbukkanása vet véget, aki új állást kínál a testvérpárnak. Alexander cége a világban dúló öngyilkossági járványt próbálja féken tartani, méghozzá meglehetősen futurisztikus módszerekkel.
    A darab során Iván és Igor nem ússza meg a szerelmet, a csalódást, testvérháborút, szembenézést jövővel, múlttal, valósággal és képzelettel, Apával, Anyával… és magával a Halállal. Mint minden jó sci-fi, A diszpécser is azt a kérdést veti fel, hogy vajon mi az Élet értelme. Vagy van-e egyáltalán? Az is lehetséges, hogy a sorsunk nem különbözik egy lemmingétől, aki inkább öngyilkos lesz magáért a túlélésért? Lehet, hogy a halál csak az a pillanat, amikor a pillangó kibújik a begubózott hernyóból?
     
    Ajánló:
    Tavaly Made in Pécs-díjjal jutalmaztuk az Addikt című darabot „Az év művészeti eseménye” kategóriában. Az azóta nagy sikerrel futó előadás ősbemutató volt, Anger Zsolt rendezésében. A diszpécser szintén ősbemutató lesz, amit szintén Anger Zsolt rendez. Mindez garancia a sikerre? Kíváncsian várom! 
    Papp András, a Made in Pécs magazin főszerkesztője
     
    A produkció létrejöttét a Nemzeti Kulturális Alap támogatja.

    Részletek

  • A mumus Részletek

    Írta Rákos Péter
    Zeneszerző Bornai Tibor
    Rendező Tóth András Ernő

    Kedves Nézőink! Felhívjuk figyelmüket, hogy előadásunkban stroboszkópot használunk.


    Az előadás időtartama: kb. 100 perc, egy szünettel

    Ajánljuk 6 éves kortól


    Tegye fel a kezét, aki nem félt soha a mumusoktól! Jó! És most tegye fel az a kezét, aki látott is már mumust…. Köszönöm! Szóval, mind félünk valamitől, de nem is tudjuk mitől! Még azt se tudjuk, hogy az a mumus vagy mi, az fiú-e vagy lány? Hogy eszik-e vagy isszák? És, hogy főként, hogy mit eszik és mit iszik, és hogy sokat vagy keveset? És, hogy egy van belőle vagy sok? Hogy az ablakon mászik be elvinni a rossz gyerekeket vagy folyton ott bujkál az ágy alatt és kaparászik? Vagy nem is kaparászik csak nyikorog az ágy, hogy nem is ő mászik be éppen az ablakon, csak a szél fújja a függönyt? Brrrrrr! Még a hideg is kiráz! Meg meritek nézni? Kaptok hozzá segítséget! Nekünk ebben a darabban van három nagyon eleven és bátor gyerekszereplőnk, testvérek, van közte fiú is, lány is. Mielőtt kérdeznétek, a fiúkból van több! És igen, ők a bátrabbak! De a kislány az okosabb! És anya és apa elég nehezen bírnak velük, de ez otthon Nálatok is biztos így van! És ha odahaza nem fogadtok szót és apa azt mondja, most már elég, mert elvisz a Mumus, Ti mondjátok azt, ugyan Apa, inkább te vigyél el minket, A Mumusra!

     

    Ajánló:
    A Mumus egy nagyon vicces darab. Egy családról, Mumusországról, a mumusokról és egy gonosz szörnyről szól. A családban a gyerekek eleinte félnek a mumusoktól, de egy idő után megváltozik a véleményük. Nekem különösen tetszettek a mumusok. Az egyik, Böhöm, nagyon torkos, a másik, Celofán, dadog, és nem tudja rendesen kimondani a nevét. 
    Tóth András Ernő junior, 11 éves
     
    Nekem nagyon tetszett, ahogy a mumusok megtanulták az ABC-t, hogy meglepően lehetett eljutni Mumusországba, hogy sok ének volt, hogy volt dugi nasi és takarítás. A kedvenc szereplőm Böhöm. Kéne még több lufi!!!
    Tóth Cecília Róza, 7 éves
     

    Részletek

  • A muzsika hangja Részletek

    Koreográfus Vincze Balázs
    Vezényel Bókai Zoltán
    Rendező Nagy Viktor

    Közreműködik a Pécsi Szimfonietta


    Zene: RICHARD RODGERS
    Dalszövegek: OSCAR HAMMERSTEIN II
    Szövegkönyv: HOWARD LINDSAY és RUSSEL CROUSE

     

    Készült Maria Augusta Trapp ’The Trapp Family Singers’ elgondolása alapján

    Fordította: Bátki Mihály
    Magyar dalszövegek: Fábri Péter

     

    Az örök érvényű musical Oscar-díjas filmváltozatán a bemutató óta generációk nőttek fel.  A fülbemászó dalok, a szerelem, a család, az összetartozás és az életöröm időtlen témái, valamint a társadalmi, történelmi háttér teszik a darabot fél évszázaddal a megjelenés után is frissé. 

    A 30-as évek végén Ausztriában játszódó történetben a folyton éneklő, életvidám apácanövendék, Maria, nevelőnőnek szegődik a megözvegyült, szigorú von Trapp kapitány hét gyermeke mellé. A házban uralkodó katonás fegyelmet látva, hogy örömöt csempésszen az ódon kastély falai közé, énekelni tanítja a gyerekeket. Hamarosan egy igazi énekkar vidám hangja visszhangzik a házban, de a romantikus történetet beárnyékolja a háború, a német megszállás. 
    A zene, a játék, a gyermeki tisztaság, a humor, az emberi tartás áll szemben a világot katasztrófába sodró eszmékkel. 
    „Az előadás a R&H Theatricals Europe engedélyével jön létre.”
    „Fábri Péter dalszövegei a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyével kerültek felhasználásra.”
     
    Ajánló:
    „A muzsika hangja a maga könnyed bájával kedvenceim közé tartozik. Szórakoztató, a család apraja-nagyja részére egyaránt befogadható mű, ami nagyon fontos igazságokra tanít meg bennünket:
    • az igazi tartós örömre a családban találunk rá, ha egymásért tudunk élni és összetartozunk
    • a gyerekek nyitottak az élet szépségeire, értékeire, tanuljuk ezt meg tőlük
    • az élet nehézségei között is megtalálhatjuk a harmóniát, ha keressük azt.
    Ajánlom mindenkinek ezt a gyöngyszemet, mely élvezetek után futó korunkban az igazi örömökre irányítja a figyelmünket.”
    Székely Kamilla, a Pécsi Székesegyház Nagycsaládos Egyesületének programszervezője
     

     

    Trapp kapitány gyermekei: Barna András, Bogos Boglárka, Fülöp Júlia, Ignácz Péter, Kosztolányi Liza Júlia, Mangold Damján, Nagy Regina Martina, Pintér Zsófia Sára, Ritter Viktor, Tajti Éva, Várda Sára, Wettring Kinga
     

    Részletek

  • Ádám almái Részletek

    Írta Anders Thomas Jensen
    A színpadi változatot készítette Kovács Krisztina
    Zeneszerző Furák Péter
    Rendező Paczolay Béla

    Az előadás időtartama: kb. 1 óra 45 perc (egy szünettel)
     

    Anders Thomas Jensen filmforgatókönyve alapján a színpadi változatot készítette Kovács Krisztina


    „A tanmesék sokkal érdekesebbek, mint az igaz történetek.” 
    Anders Thomas Jensen
     
    Ivan, az istenfélő vidéki lelkész parókiájára háromhavi közmunkára érkezik a neonáci Adam. Ivan kérésére az első napon célt tűz ki magának: almás pitét fog sütni. Ehhez azonban a kertben álló almafát is gondoznia kell, amit varjak, férgek és végül villám is sújt, ráadásul a konyhai sütő is kigyullad. A sátán mindent megtesz, hogy akadályozza a munkát – értelmezi a helyzetet a lelkész, s azzal próbál lelket önteni pártfogoltjába, hogy majd Isten segedelmével úrrá lesznek a nehézségeken. Ám Ivan mind gyanúsabb töretlen optimizmusa egyre kevésbé látszik igazolódni, s átnevelő módszere a gondjára bízott többi tévelygő állapotán sem sokat javít: a kleptomán alkoholista Gunnar változatlanul lopkod és iszik, Khalid, a pakisztáni bevándorló éjszakánként továbbra is benzinkutakat rabol, hogy megbüntesse a hazáját kizsákmányoló multikat, az alkoholista Sarah pedig épp gyermeket vár. 
    A mind inkább elszabaduló irracionalitás lassanként átértelmezi a valóságot és annak határait, a jellegzetes skandináv humor groteszk világába kalauzolva a nézőt.
    Anders Thomas Jensen mára kultikussá vált filmjének adaptációja először látható magyar színpadon.
     
    Az „Ádám almái” a pszichiátriai segítés metaforáit bontja ki.
    Adam a konfrontatív módszerű pszichiáter-karakter, igyekszik beleverni Ivanba, a fejébe a szó szoros értelmében a tényekkel, a valósággal való szembenézés traumatikus élményét.
    Mert Ivan a pap, és a többiek, és a mi életünk története is sok-sok traumát hordoz.
    Hogyan oldhatók föl a traumatikus élmények: az elfojtás erősítésével, vagy a katartikus szembenézéssel? Mit kezdhetünk az ebből fakadó agresszióval, hogyan teremthető meg a terápiás közösség megváltó élménye - ezeket a kérdéseket tartom a legizgalmasabbnak a filmben és kíváncsian várom, mit ad ebből vissza az előadás. Dr. Stark András, pszichiáter


    A színdarab Magyarországon a Theatrum Mundi Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.
     

    Részletek

  • Addikt Részletek

    Rendező Anger Zsolt

    Az előadás időtartama: 2 óra 10 perc (egy szünettel)
     

    16 éven felüli nézőinknek ajánljuk

     

    Szücs Zoltán Addictus című színdarabja nyomán írja Anger Zsolt és a társulat

     

    Mindnyájan függők vagyunk. Kinek-kinek más és más függőségének tárgya: társ, pénz, információ, kütyük, szex, nikotin, adrenalin, munka, alkohol, drogok... hosszan lehetne sorolni. Ez a darab a pusztító függőségről szól. A szerző Szücs Zoltán maga is végigjárta ennek poklát. Pécs mellett több rehabilitációs intézmény is működik, melyek mint valami zarándokhelyek újra és újra megtelnek eltévedt emberekkel, akik arra szánták el magukat, hogy változtassanak életükön, és kitörjenek a gyilkos szerek rabságából. Sokaknak sikerül. Sokak örökre elvesznek. Ez a színdarab nem róluk szól. Hanem rólunk, mindnyájunkról, akik nem találjuk magunkat, nem ismerjük fel saját szabadságunkat, és a szabad akarat erejét. Mindnyájan függők vagyunk. Sírjunk és röhögjünk magunkon ezen az estén. Aztán majd csak lesz valahogy…

     

    Hiteles szürreális mese a függőség gyomrában. A minket elnyelő tehetetlenségünk, úttalanságunk és reményeink kereszttüzében zajló
    emberi kalandról. Az életről innen. Kiss Tibor, Quimby

    Részletek

  • Boeing, Boeing Részletek

    Írta Marc Camoletti
    Fordította Hamvai Kornél
    Rendező Böhm György

    Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk!
     
    Az előadás időtartama: kb. 2 óra 20 perc (egy szünettel)
     
    A Pécsi Nyári Színház és a Pécsi Nemzeti Színház közös előadása
     
    Ha egy színház biztosra akar menni, első lépésként jó, ha a bohózatirodalom egyik tuti sikeréhez nyúl. Ez pedig a Guinness Rekordok Könyvében is szereplő francia komédia, a Boeing, Boeing (Leszállás Párizsban). Marc Camoletti vígjátéka ugyanis a világon legtöbbet játszott francia színdarab, amely nem kis dicsőség, hiszen ugye Molière is francia volt…
     
    A klasszikus bohózati alapszituációban Bernard (Vidákovics Szláven), a felkapott francia építész minden férfi számára irigylésre méltó életet él. Nem csak Párizs gyönyörű látképe hever a lába előtt, de a világ óriás légitársaságainak álomszép légiutas-kísérői is az ő ágyában landolnak.
    Berthának, a házvezetőnőnek (Vári Éva), arra sincs ideje, hogy felmondjon, miközben kénytelen nemzetközi konyhát vinni, a menü szinte óráról-órára változik. Ráadásul váratlanul beállít vidékről a házigazda halottá nyilvánított osztálytársa, Robert (Lipics Zsolt) is, aki egyik ámulatból esve a másikba igyekszik megtalálni a helyét a hatalmas forgatagban.
     
    Bernard boldog, korántsem hétköznapi menetrendjét azonban váratlanul felborítják a Párizs feletti kedvezőtlen légköri viszonyok.
     
    Ajánló:
    "Az uszodában, a tétmeccseken azt szoktam meg, hogy nincs viccelődés, csak élet-halál harc a győzelemért. Ahogy ma cégvezetőként is szigorú szabályok, keretek között élem a munkás hétköznapjaimat. Csoda, hogy emiatt talán az átlagnál is jobban vágyom a felszabadult, tét nélküli, oldott pillanatokat? Hát még ha eközben jelentős kulturális értékekkel is gazdagodhatok. A színház, különösen a vígjáték ennek ideális terepe, a Boeing, Boeing pedig garantáltan kirepít megszokott terünkből, borús légköri viszonyai ellenére is garantálja a felhőtlen kikapcsolódást."
    Vári Attila, kétszeres olimpiai bajnok vízilabdázó, a Pécsi Sport Nonprofit Zrt. vezérigazgatója

     

    Részletek

  • Grace és Gloria Részletek

    Írta Tom Ziegler
    Fordította Zimmermann Claudia
    Rendező Füsti Molnár Éva

    Hogyan adunk számot életünkről? Miért vagyunk ezen a világon? Nincs ember, akit ne foglalkoztatna ez a kérdés, hiszen életünk minden percében ott ólálkodik körülöttünk az elmúlás.
    Grace-t, az idős parasztasszonyt nemrég engedték ki a kórházból. Gondozója, a New York-ban nagy karriert befutott önkéntes szociális munkás, Gloria, mellette akar állni utolsó óráiban. Kettőjük történetét mondja el az ismert amerikai író, miközben a néző önfeledten nevet az élet abszurd helyzetein. Egy humorral teli, megható történet hitről, életről és halálról.
     
    Ajánló:
    „Sólyom Katalin ötven éve áll a Pécsi Nemzeti Színház színpadán. Az itt töltött fél évszázad alatt Grace a legkedvesebb szerepe volt. Az előadást az ország számtalan pontján, nagyjából háromszáz alkalommal játszottuk, miközben a közönség éppúgy szerette, ahogy mi magunk.  Az előadás felújításával ünnepeljük most együtt Sólyom Katalin fél évszázados pályáját!”
    Füsti Molnár Éva, színművész, rendező

    Részletek

  • Játszd újra, Sam! Részletek

    Írta Woody Allen
    Fordította Földényi F. László
    Rendező Szurdi Miklós

    Az előadás időtartama: kb. 2 óra 20 perc (egy szünettel)
     

    A Pécsi Nemzeti Színház és a Pécsi Nyári Színház közös bemutatója

    Woody Allen sajátos humorú színdarabja Szurdi Miklós rendezésében, a Pécsi Nemzeti Színház és a Pécsi Nyári Színház közös produkciójában. A darab ősbemutatóját 1969-ben tartották New Yorkban, majd 1972-ben film is készült belőle a színházi előadás szereplőivel.

    A főszereplő Allan Felix (Lipics Zsolt), a Woody Allen filmjeiből jól ismert esetlen, kissé neurotikus értelmiségi figura, akinek magánélete teljes csőd. Példaképe a negyvenes évek legférfiasabb hollywoodi sztárja, Humphrey Bogart. Az iránta érzett rajongás kezdi uralni hősünk egész életét, minden tettét az határozza meg, vajon Ő mit tenne ebben a helyzetben. Fantáziálásai során Bogart tanácsokkal látja el Allan-t, főként a nőkkel kapcsolatban, ám a randevúk sorra kudarcot vallanak és közeleg a teljes katasztrófa. Végül kiderül, a legjobb amit Allan tehet, hogy saját szívére hallgat, és ahogy az ilyenkor lenni szokott, rájön, hogy a vágyott nő végig ott volt a közelében.
     

    "Here’s looking at you, kid!" Egy magányos, kishitű, elhagyott férfi a rohanó, rideg nagyvilágban keresi a saját útját. Barátok, néha nők veszik körül, mégis depressziós - de legalábbis gyógyszerfüggő. A nagy kutatásban alig veszi észre a szerelmet, mire mégis, már túl késő. Másé a nő... "Fel a fejjel, kölyök!" 

    Fitus Annamária Tünde, a Pécsi Nemzeti Színház „Nézőgép”- díjasa

     

    Részletek

  • Marica grófnő Részletek

    Zeneszerző Kálmán Imre
    Szövegíró Julius Brammer
    Szövegíró Alfred Grünwald
    Magyar szöveg Harsányi Zsolt
    Karmester Oberfrank Péter
    Karmester Bókai Zoltán
    Rendező Méhes László

    Az előadás időtartama: 3 óra 10 perc (két szünettel)
     
    Az operettet a könnyű szórakoztatás műfajának szokás tartani, amely meseszerű fordulataival, látványvilágával és varázslatos muzsikájával eltereli figyelmünket a hétköznapok gondjairól, az élet súlyosabb kérdéseiről. 
    Kálmán Imre e „könnyű műfaj” világhírű zeneszerzőjeként azonban olyan tudás birtokában volt, melyet a való életből merített, és bár könnyű kézzel írta slágereit, zenéit átitatja humanista életbölcsessége és életigenlése. Ezzel a többlettel a mese választ adhat a valóságban is előforduló örök kérdésekre, legyen szó erkölcsről, tisztességről, barátságról vagy szerelemről. 
    Egyik legkedveltebb művében, a Marica grófnőben – ahogy az az operettekben lenni szokott – ártatlan füllentésekből hatalmas kalamajka kerekedik, a szereplők saját csapdájukba (és szerelembe) esnek. Közben pedig olyan slágerek szólnak, mint a Szép város Kolozsvár, Hej, cigány, Szent Habakuk, Ringó vállú csengeri violám, melyek a legkülönbözőbb stílusokba kalauzolják a nézőt: az amerikai foxtrottól a shimmyig, a bécsi keringőtől a magyar csárdásig és a cigányzenéig.

    „Pécs városa az egyik bizonyíték arra, hogy tényleg Európához tartozunk! Számomra mindig nagy öröm és kihívás új társulat, új közönség előtt bizonyítani, hogy nem véletlenül engem hívtak vendégnek, pláne ha a Pécsi Nemzeti Színházról van szó! Ráadásul nemcsak a színházban, hanem a műfajban is Pécs városában fogok debütálni! Nagyon várom, remélem, találkozunk!”
    Miller Zoltán színművész
     
    Közreműködik a Pécsi Nemzeti Színház Énekkara, a Pécsi Balett táncművészei
    Kerekes Soma Lőrinc, Tuboly Szilárd, Harka Máté, Hoffman Virág Zoé, Téglás Bánk, Tóth Klaudia, Tandi Zsófia
    Frank Edina növendék
    és a Pécsi Szimfonietta
     

    Részletek

  • Meseautó Részletek

    Írta Vitéz Miklós
    Írta Vadnai László
    Zeneszerző Márkus Alfréd
    Színpadra írta Böhm György
    Színpadra írta Nemlaha György
    Koreográfus Vincze Balázs
    Vezényel Bókai Zoltán
    Rendező Böhm György

    Az előadás időtartama: kb. 2 óra 45 perc (egy szünettel)
     

    Vitéz Miklós és Vadnai László filmforgatókönyvét színpadra írta Böhm György és Nemlaha György
    Dalszövegírók: Balassa Emil, Békeffi István, Harmath Imre, Márai László, Szilágyi László, Vadnai László, Vitéz Milkós

    “Csupa boldogág vár ezután rád és rám

    a mesék meseszép kocsiján.”

     

    1935 júliusában Nagy Endre moziba invitálja Móricz Zsigmondot. Megnézik A meseautót, amelyet Móricz már látott. Móricz Zsigmond így számol be a hévizi mozilátogatásról:

    „Mozi alatt bámult, mint egy gyerek. 

    - Hát ez kell az embereknek?

    Az elején döbbent Nagy Endre a film végére áthangolódik. Mikor vége lett, azt mondja:

    – Tulajdonképpen megértem, ez a modern népmese. Éppen az, mint a fonóban, elindul a szegény ember fia, és a végén király lesz. Most a király a bankigazgató, és nem a szegény fiú indul el, hanem a szegény lány, és bankigazgatóné lesz. Tiszta népmese.”

     

    Szűcs János bank-vezérigazgató nagy nőcsábász, éppen pihenni készül, ám ezúttal egy hónapos szabadságát távol a világtól és messze a nőktől szeretné eltölteni. Mielőtt elindulna, egy remek autót vásárol 20 000 pengőért. Ám ekkor egy az autószalonban nézelődő ifjú hölgy felkelti az érdeklődését, és minden másképpen alakul. 

     

    Ami 1931-ben a Hyppolit volt, 1941-ben a Dankó Pista, az volt 1934-ben A meseautó. Nagysikerű film, amely hetekig maradt műsoron és a mozgóképszínházaknak nagy diadalt jelentett. A film éveken keresztül folytatta diadalmas útját.

    És most megérkezett a Pécsi Nemzeti Színházba is, ahol Márkus Alfréd korabeli slágereivel, sok humorral és parádés szereposztásban elevenedik meg a filmvászon után a színpadon, a Meseautó!

     

    Ármánykodás, féltékenység, szerelem. No meg egy meseautó. Nagyszüleink, szüleink számára az „örök klasszikus”, Törzs Jenő, Perczel Zita,  Kabos Gyula, Gózon Gyula, Berky Lili, felejthetetlen alakításaival.  Kíváncsian várom a Pécsi Nemzeti Színház színpadi adaptálását, és bízom benne, hogy ha szóba kerül az „Ármánykodás, féltékenység, szerelem. No meg egy meseautó.”, az jut majd eszünkbe, hogy Pécs, Nemzeti Színház, Józsa Richárd, Györfi Anna, Lipics Zsolt, Stenczer Béla, Unger Pálma. Gelencsér Gyula, a Tükebusz Zrt. vezérigazgatója
     

    Részletek

  • Pécsi Balett: A makrancos hölgy Részletek

    2017 a Pécsi Balett történetében az újjászületés éve. Az alapítás után 56 évvel is hisszük és valljuk, hogy a modern tánchoz hasonló absztrakt művészet csak a közönség mindennapi tapasztalatára támaszkodva lehet hatásos. Az önálló Pécsi Balett első bemutatójának ezért Shakespeare örök érvényű történetét választottuk a mindenkori okos nőről. A mi makrancos hölgyünk fifikás és ravasz, látszólag a háttérben van, de az irányítást nem engedi ki a kezéből. Az előadás a jól ismert drámára támaszkodó, a legnemesebb értelemben vett kortárs táncszínházi produkció lesz. Ezt szolgálja a reneszánsz elemekből építkező, mára hangolt látványvilág, a műhöz komponált eredeti zene, és az örök érvényű emberi kapcsolatok plasztikus ábrázolása.

     

    A makrancos hölgy Shakespeare nagyon szellemes – arcunkra mosolyt, lelkünkbe vidámságot – ébresztő műve. A mű a férfi és a nő kapcsolatát tárja elénk, melyben finom humorral mutatja be az örök harcot, ahogy próbálunk túljárni a másik nem eszén. Ki hangoskodva, ki erővel, ki furfanggal. Végül győz az összetartozás, melyben mindenki úgy érzi, hogy ő nyert. A történet ma is nagyon aktuális, és az marad, míg ember él a Földön. Megpróbáljuk a reneszánsz csodáját a XXI. századi forma- és mozgásvilágon keresztül úgy bemutatni, hogy Shakespeare szelleme ne vesszen el, de  jelen világunk ritmusa  a nézőink »száját a fülükhöz, ülepüket pedig a székhez ragassza«.” – Földi Béla

     

    Zeneszerző: Kovács Benjámin
    Díszlet- és jelmeztervező: Molnár Zsuzsa
    Dramaturg: Uhrik Dóra, Vincze Balázs

    Próbavezető: Szabó Márton
    A koreográfus asszisztense: Sághy Alexandra

    Koreográfus: Földi Béla


    Táncolják:

    Baptista: Koncz Péter / Molnár Zsolt
    Kata, Baptista leánya: Ujvári Katalin
    Bianca, Baptista leánya: Hoffman Virág Zoé / Karin Iwata
    Petruchio: Molnár Zsolt / Koncz Péter
    Grumio, Petruchio szolgája: Matola Dávid
    Bianca kérői:

    Lucentio: Szabó Márton

    Tranio, Lucentio szolgája: Matola Dávid
    Hortensio: Tuboly Szilárd
    Gremio: Kerekes Soma Lőrinc

    Özvegy: Kócsy Mónika / Nagy Írisz

    Valamint: Dowidat Sára, Frank Edina, Kaiser Fruzsina, Szécsi Theodóra, Karin Iwata / Hoffman Virág Zoé, Nagy Írisz / Kócsy Mónika, Walter Macchiaroli, Téglás Bánk, Varga Máté

    Fotó, plakát: Rajnai Richárd

     

    A produkció a Pécsi Balett Nonprofit Kft. és a Pécsi Nemzeti Színház Nonprofit Kft. együttműködésében, a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával jött létre.
    A XI. Pécsi Nemzetközi Tánctalálkozó nyitó előadása.

    A XI. Pécsi Nemzetközi Tánctalálkozó létrehozását támogatta a Nemzeti Kulturális Alap és az Emberi Erőforrások Minisztériuma.

     

    Részletek

« 2017. szeptember »
h k sz cs p sz v
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 1

Mai előadás

Nagyszínház 19:00

Játszd újra, Sam!

Erre az előadásra diákok és nyugdíjasok 20% kedvezménnyel válthatnak jegyet

Bérletkereső

Hírlevél

Értesüljön elsőként információinkról! Iratkozzon fel hírlevelünkre!